كيف وصلنا الى شكل المانقا الحالي؟ – نظرة على تاريخ المانقا اليابانية

*نسخة من موضوعي المنشور في تروقيمنق*

[​IMG]

مانقا، مانجا، مانغا، Manga، マンガ、漫画، عندما نقرأ أو نسمع هذه الكلمة بالغالب يتبادر على ذهننا رسومات غير ملونة، ربما نتذكر عمالقة مجلة شونين جمب الثلاثة، ون بيس، ناروتو، و بليتش. أو اذا كنت متابعين السينن قد تتذكر بيرسيرك، أو فتيان القرن العشرين وغيرها من الأعمال.

لكن في البداية، ما هي المانقا؟ 

حسب أحد الكتاب يقول ان أساس المانقا والرسوم الهزلية “الكوميكس” هي الرسوم المتتابعة، والتي تحتوي على نص مكتوب عادة. كاتب آخر يدعى شينمورا عرّف المانقا أنها صور مرسومة باسلوب بسيط و ظريف وتتسم الفكاهة والمبالغة، أو كـ كاريكاتير الهدف منه الانتقاد والتهكم من المجتمع، مكتوبة كشكل قصة من عدة صور ومحادثات. هذا التعريف تمت كتابته سنة 1991، قد لا يصف بشكل تام المانقا الحالية بشكل دقيق.

كلمة Manga أدرجت أيضاً للمعاجم الانقليزية، مثل معجم Merriam-Webster.

هذا المقال سيتطرق إلى بعض الأحداث التاريخة والأشخاص المهمين الذين كونوا المانقا الحديثة التي نعرفها حاليًّا.

بداية المانقا: القرن الثاني عشر- اللفائف

يرجح البعض أن بداية جذور المانقا ترجع للقرن الثاني عشر للميلاد، من خلال اللفافات، والتي جاءت بدورها من الصين لليابان، و كان يستعملها الكهنة البوذيون كتمائم ولأسباب دينية بشكل أساسي. أهم هذه اللفافات هي الـ’شوجو جينبوتسو قيقا’ Chōjū-jinbutsu-giga 鳥獣人物戯画 أو شوجو قيقا باختصار، والتي يقال أن الذي رسمها يدعى توبا سوجو Toba Sōjō 鳥羽 僧正 ، لكن البعض يشك في ذلك لأن اسلوب الرسم يختلف في بعض أجزاء اللفافة.

[​IMG]

يمكن سألت نفسك “شوجو قيقا، كأني سمعت هذا الاسم من قبل؟”، احتمال سمعته من أنيمي أو مانقا ناروتو، لأن ساي يستعمل تقنية بهذا الاسم.

ومثل تقنية ساي، لفافة شوجو قيقا تحتوي على حيوانات، لكن في مشاهد فكاهية أبطالها أرانب، قرود، و ثعالب.

[​IMG]

لكن ما المهم في هذه اللفافة؟ ولماذا تعتبر بداية المانقا؟

السبب هو أن هذي اللفافة يظن أنها التي بدأت اسلوب الرسم القصصي المستعمل في المانقا حاليا، أحدها هو اسلوب القراءة من اليمين الى اليسار، والذي لا يزال يستعمل الى اليوم في المانقا.

[​IMG]

كانت هذه اللفائف تستعمل من قبل الكهنة حصراً، لكنها خرجت للعامة لاحقاً وبدأت بالانتشار وازداد المحتوى التي تستعمل لأجله كقصص الشياطين.

التحول الأول: القرن السادس عشر والسابع عشر- الرسم بالألواح الخشبية

جاءت فترة سلام في اليابان خلال عهد التوكوقاوا والذي استمر من سنة 1600 الى 1867. هذه الفترة أعطت فرصة لليابانيين بالتفرغ للفنون، و ظهر اسلوب رسم جديد يدعى أوكيو إ 浮世絵 Ukiyo E، والتي تعني حرفيًّا “صور العالم الطافي”، الـ ‘إ’ تعني لوحة بالياباني، فسنقرأها بكثر في هذا المقال. الأوكيو إ استعملت اسلوب جديد للرسم، باستعمال الطباعة بالألواح الخشبية، والذي جعل انتشارها أسرع.

[​IMG]

هذه الرسومات أثّرت على تدوين الحياة والحضارة اليابانية، وأحد الأشياء المشهور التي دونتها هو حي يوشيوارا 吉原 Yoshiwara، والذي كان ملاذ الترفيه لليابانيين للأغنياء

[​IMG]

[​IMG]

“ايه نفس الحي الموجود في قينتاما” 

اسلوب الرسم والتدوين لم ستعمل الخانات الرسومية بالضرورة، لكن اسلوب ملاحظة ورصد الحياة اليومية وجعلها رسوم لا يزال الى الآن يستعمل في المانقا.

القرن السابع عشر شهد ظهور أحد أهم الرسامين اليابانيين، والذي يدعى كاتسوشيكا هوكوساي Katsushika Hokusai 葛飾 北斎.

[​IMG]

قد لا تعرفه بالاسم، ولكن بالتأكيد قد رأيت أحد أهم أعماله، الموجة الكبيرة في كاناقاوا، لأنها موجودة ضمن الإيموجي في الجوالات.

[​IMG]

هوكوساي مهم لهذا المقال، لأنه كما يُنقل، هو أول من استعمل المصطلح ’مانقا’ كتسمية لفنه الذي يستعمل خطوط قليلة لرسم شخص أو مشهد المعنى الحرفي لكلمة مانقا التي استخدمها هو ’الرسومات الغريبة’. هوكوساي قام بتجميع رسوماته وبيعها كـ15 مجلد باسم ’مانقا هوكوساي’ 北斎漫画 في سنة 1814.

[​IMG]

بعض المؤرخين يقولون ان أول استعمال لكلمة مانقا لم يكن من قبل هوكوساي، بل خلال فترة 1770-1779، لكن لم تتوفر مصادر للتأكد.

من هذا ظهر اسلوبين فرعيين لمجلدات الرسوم، الأول هى توبا إ Toba e 鳥羽絵 نسبة الى توبا سوجو من الجزء الأول من هذا المقال لأن يستعمل اسلوب رسم مشابه، يحتوي على 20 الى30 رسمة في المجلد.

[​IMG]

رسمة توبا إ لـ Utagawa Hiroshige

الاسلوب الثاني يدعى كيبيوشي 黄表紙 Kibyoushi والذي كان يعرف بغلافه الأصفر. كان أكثر شهرة من الـ توبا إ وعكسه، احتوى على قصص مطولة، عادة من القصص الخرافية من كتب الأطفال، أو قصص عن الحياة اليومية باسلوب تهكمي.

[​IMG]

[​IMG]

[​IMG]

غلاف وصفحات من الكيبيوشي

من الصور نرى انه يشبه الى حد ما المانقا الحالية من ناحية كتابة النصوص.

التحول الثالث: القرن التاسع عشر- دخول الغرب

قد يكون هذا أهم حدث في تاريخ المانقا، ففي عام 1853 أرسلت الولايات المتحدة الأمريكية العميد ماثيو بيري Matthew Perry(لأ، مو ماثيو بيري اللي في Friends) ليفتح تجارة اليابان مع الغرب، وبحكم ان الحكومة اليابانية كانت ضعيفة في ذلك الوقت قبلت بالتجارة، رغم وجود مقاومة شديدة من قبل اليابانيين الذين يريدون الحفاظ على تقاليدهم من تدخل الغرب.

[​IMG]

ماثيو بيري الغلط

[​IMG]

ماثيو بيري اللي نقصده

[​IMG]

رسمة يابانية لماثيو بيري

لاحقاً أتت الرسوم الغربية لليابان، أحد أهم الأشخاص الذين جلبوا الرسوم الغربية هو البريطاني تشارلز ويرقمان Charles Wirgman والذي كان يعمل مراسل لصحيفة Illustrated London News في اليابان. قام تشارلز بتأسيس مجلة كرتونية تدعى جابان بانش Japan Punch في يوكوهاما Yokohama، مستلهماً الفكرة من مجلة الأصلية Punch التي كانت تنشر في لندن، لاحقاً استلم تشغيل المجلة كتاب ومحررون يابانيون.

[​IMG]

غلاف المجلة الأصلية

[​IMG]

غلاف المجلة اليابانية

[​IMG]

صفحة من المجلة اليابانية

[​IMG]

تشارلز كان له تأثير كبير في تاريخ المانقا، ويقام كل سنة حفل بالقرب من قبره في يوكوهاما. أحد التأثيرات هو ان اسلوب الرسم الغربي أصبح يسمى بونشي إ Ponchi e نسبة الى مجلة Punch، وكان يستعمل البالونات لكتابة النصوص بكثرة، والذي أصبح جزءاً لا يتجزأ من المانقا الحديثة.

[​IMG]

شخص غربي آخر أثر في تاريخ المانقا اليابانية هو الفرنسي جورجز بيقوت Georges Bigot من خلال مجلته الفرنسية Tobae التي كانت تسخر من المجتمع والحكومة اليابانيين. تأثيره كان من الناحية سرد القصة من خلال أكثر من صورة متتابعة.

[​IMG]

صورة لجورجز بيقوت

[​IMG]

[​IMG]

صفحة وغلاف مجلة Tobae

بعد مجلة Punch ظهرت مجلة تدعى مارو مارو تشيمبون Maru Maru Chinbun 團團珍聞، متأثرة بالاسلوب الغربي الساخر والتي كان لها استخدام سياسي لحركة الحرية وحقوق الناس jiyû minken undô المناهضة للحكومة، وتفوقت من ناحية الشهرة على مجلة Punch.

[​IMG]

التحول الرابع: القرن العشرين- المانقا الجديدة

بعد التأثير المجلات الغربية بدأت المانقا بالتكاثر، وبدأت مجلات يابانية بالظهور من أهمها مجلة شونين كلّب Shounen Club 少年倶楽部 التي بدأت سنة 1912.

[​IMG]

المجلات بدأت بمانقا ومقالات وألعاب، مشابه للنظام الذي تتبعه المجلات العربية مثل مجلة ماجد، لكن بسبب شعبية المانقا بدأت بالاستحواذ على باقي صفحات المجلة.

[​IMG]

عندما تم جمع المانقا مع بعض وبيعها في كتاب واحد أصبحت من أكثر المطبوعات مبيعاُ، قد تكون هذه هي البداية الفعلية لمجلدات المانقا التي نعرفها الآن. هذه الكتب أعطت الفرصة للمانقا لكتابة قصص أطول بـ’آركات’، والذي لم يكن شيء دارج في اليابان والغرب.

هذه الفترة احتوت على أهم الشخصيات في صناعة المانقا الحديثة. الشخصيتين هما أوكاموتو إيببي 岡本 一平 Okamoto Ippei و راكوتان كيتازاوا Rakuten Kitazawa 北澤 楽天 ، واللذان يعرفان بجديّ المانقا، رغم ان إيببي لم يشتهر كما اشتهر كيتازاوا وأصبح اسمه طي النسيان بالرغم من انجازاته.

لنتحدث في البداية عن أوكاموتو إيببي

[​IMG]

قام إيببي سنة 1928 بتأليف كتاب باسم ’شن مانقا نو كاكيكاتا’ Shin manga no kakikata 新漫画の描き方 أي ’كيف ترسم المانقا الجديدة’، وكان عبارة عن دليل للرسم.

[​IMG]

من المقارنات الموجودة في كتابه المقارنة بين المانقا (في اليسار) والهونقا Honga (في اليمين). بالرغم من بساطة المانقا الا انها تصف الاحاسيس الموجودة في الصورة بوضوح (المرأة حزينة أو مصابة بالملل)، عكس الهونقا الذي يهتم بتفاصيل الفنية للصورة والوجه تعابيره غير واضحة، مثل الرسومات اليابانية في السابق. الفرق بين المانقا والهونقا هو الفرق بين الحقيقة و الشيء المثالي

[​IMG]

مقارنة أخرى في كتابه كانت المقارنة بين المانقا والبونشي إ، اسلوب الرسم الغربي، حيث ان اسلوب المانقا أهدأ الى حد ما من الاسلوب الغربي الذي يبالغ في الوصف باسلوب أشبه بالهزلي.

[​IMG]

ومقارنة ثالثة لرسم كوخ

[​IMG]

إيببي ولد في طوكيو حيث كانت هناك عدة اختراعات غربية، من ضمنها الكاتسودو شاشين Katsudo Shashin 活動写 أي الصور المتحركة، وقد زار الغرب مع عدة فنانين، والذي بلا شك قد أثر على اسلوبه الفني بشكل أو بآخر.

[​IMG]

[​IMG]

كيتازاوا أيضاً تأثر بالغرب في رسومه، في البداية درس الرسوم بالاسلوب الغربي ومن ثم اسلوب الرسم الياباني Nihonga. في بدايته مسيرته العملية عمل لدى مجلة أمريكية اسمها Box of Curios (لسبب ما ما حصلت معلومات عن المجلة)، انتقل بعدها الى صحيفة تسمى Jiji Shimpo حيث كان يرسم مانقا مستوحاة من كوميكس أمريكية مثل Yellow Kid. ثم بعد ذلك بدأ مجلة ساخرة ملونة خاصة باسم Tokyo Puck ومن ثم Rakutan Puck.من الصورة نرى ان اسلوبها غربي بشدة.

[​IMG]

صفحتبن من رسوم كيتازاوا 

[​IMG]

[​IMG]

باختصار، قام تاكيزاوا بتطوير المانقا المعروفة لنا حاليّاً وهذا ما خلّد اسمه، ولا ننسى ذكر تدريبه وإلهامه للمانقاكا من بعده. تم بناء أول متحف للمانقا في سايتما، مدينة ولادته.

[​IMG]

متحف سايتاما لفنون الكارتون

التحول الخامس: الحرب العالمية الثانية

خلال فترة الحرب العالمينة الثانية سكن الابتكتر في صناعة المانقا، السبب الرئيسي غير الحرب هو ان الحكومة اليابانية وقتها كانت مستبدة، وضيقت على الرسوم بسبب طبيعتها المعارضة والتهكمية التي اكتسبتها من الغرب. الرسامين اعطوا خيارين، إما التوقف أو الرسم حسب تعليمات الحكومة حيث تكون الرسوم وطنية، ملهمة، و موحدة للمجتمع، أي propaganda. بعض الرسامين ظلوا وعملوا للحكومة مثل كيتازاوا، حيث أصبح رئيس منظمة Nihon Manga Hokokai.

بعد انتهاء الحرب انتشرت مانقا تعرف بالـ’أكاهون’ 赤本漫画 Akahon أو الكتاب الأحمر، بسبب تعطش الناس للترفيه. بالرغم ان الأكاهون أو مصطلح الأكاهون كان موجود من القرن الثامن عشرلكتب قصص الأطفال، لكن استعملت نفس التسمية للمانقا الرخيصة ( أسعارها كانت حول الـ5 ين) والتي عادة تنشر من أوساكا. سعر المانقا لا يدل على مسواها، فبعض الأساطير مثل أوسامو تيزوكا ظهروا من الأكاهون.

[​IMG]

[​IMG]

أمثلة للأكاهون

بالاضافة للأكاهون، كانت الرسوم الكرتونية الأمريكية تترجم وتنشر في اليابان، مثل ميكي ماوس، بوبآي، وسوبرمان.

الحرب أثرت على المواضيع التي يرسم عنها اليابانيون، أصبح العديد منهم يرسم عن الحروب، لكن بتجنب الرسم الصريح عن الحرب العالمية الثانية، باستثناء عدد من الاعمال.

التحول السادس: أوسامو تيزوكا 1928 – 1989

بالتأكيد سمعت عن أنيمي أسترو بوي (أتوم)، أو كيمبا المعروف عربيّاً بالليث الأبيض، هذه من ضمن الأعمال الكثيرة التي صنعها أوسامو تيزوكا Osamu Tezuka 手塚 治 في مختلف المواضيع، و ألهم تيزوكا المانقاكا من بعده، ويعتبر أهم شخصيات التي شكلت المانقا الحالية.

[​IMG]

واشتهر تيزوكا بعد أحد أعماله في الأكاهون يدعى شين تاكاراجيما، أو جزيرة الكنز الجديدة.

[​IMG]

نرجع لجزء التحول الرابع من المقال، كاتيزاوا و إببيي كانوا من الرسامين المفضلين لأوسامو تيزوكا الملقب بإله المانقا، وألهموه في رسومه.

بالاضافة لذلك استلهم تيزوكا اسلوبه من السينما الغربية التي كان والده يريه بعض أفلامها وبعض المصادر تقول انه كان يقضي وقته مع الجنود الأمريكيين بعد الحرب وقاموا بمشاركة مشاهدة الأفلام معه. من ضمن الأعمال التي أثرت عليه أعمال الاخوة Fleischer و Walt Disney، والتي جعلت تيزوكا يضيف تأثيرات سينيمائية لرسومه، كاستعمال االخانات في المانقا كزوايا تصوير من كاميرا واستعمال الـJump Cuts (التغيير المفاجئ من مشهد الى مشهد آخر) والتقريب والتبعيد في الرسوم. واستعمل ايضاُ التأثيرات الصوتية في المانقا بكثرة ليدمج القارئ مع المشاهد.

[​IMG]

بعض أعمال الاخوة Fleischer

[​IMG]

وولت ديزني وأعماله على غلاف مجلة الـTime

[​IMG]

مثال جمب كت

[​IMG]

التأثيرات الصوتية في المانقا

[​IMG]

مثال أحد صفحات مانقا أسترو بوي

أعمال وولت ديزني (بالتحديد عم ذهب و بامبي حسب المصادر) هي التي ألهمت تيزوكا لجعل أعين شخصياته كبيرة، عكس الرسوم اليابانية من قبله، وبالتالي غيراسلوب رسم الأنيمي بالكامل.

[​IMG]

تطويرات تيزوكا للمانقا لم تقتصر على الرسم فحسب، فبالاضافة للسابق، اسلوب سرد القصة جعل المانقا أطول من السابق بآركات Arcs طويلة بها تطور للشخصيات مثل مانقا الليث الأبيض، حيث يبدأ كشبل صغير ويكبر مع المانقا الى أن يصبح ليث. هنا بدأ اتجاه القصص الطويلة في المانقا.

[​IMG]

تيزوكا أيضاً وضع أساسيات مانقا الشوجو Shoujo 少女 بعمل Princess Knight، الذي مشى على خطاه أكثر من عمل من ضمنها ليدي أوسكار Rose of Versailles

[​IMG]

الحرب أيضاً أثرت عليه، حيث كرس أعماله لتكون عن السلام، احترام الحياة والانسانية.

أحد أهم انجازاته حسب أحد المصادر أنه هو الذي أسس اسلوب استيديو المانقا المعروف حاليا، والهدف منه جعل العمل أسرع، أسهل، و بمستوى موحد.

[​IMG]

رسمة لتيزوكا في مكتبه

على غرار أوكاموتو إيببي، قام تيزوكا بتأليف كتابه الخاص عن أساسيات صنع ورسم المانقا، باسم مانقا نو كاكيكاتا マンガの描き方Manga no Kakikata، والذي يعتبره البعض أشبه بالإنجيل لصناعة المانقا!

[​IMG]

الحديث يطول ويطول عن أوسامو تيزوكا، جزء بسيط من هذا المقال لن يوفيه، خاصة ان هناك كتب أحدها مكون من 350 صفحة يتكلم عنه، وقد رسم 150,000 صفحة مانقا!

مدينة تاكارازوكا تحتوي على متحف خاص بأوسامو تيزوكا يحتوي على جميع أعماله.

[​IMG]

التحول السابع: ما بعد تأثير أوسامو تيزوكا

بدأت مبيعات مانقا الشونين Shounen 少年 (للأولاد اصغار-المراهقين) الدارجة بشدة ذاك الوقت بالهبوط في الخمسينات، السبب وراء ذلك هو ان القراء كبروا وأصبحوا منجذبين أقل لقراءة مانقا الشونين. وأصبحوا يبحثون عن أعمال تناسب سنهم وذائقتهم. بسبب ذلك بدأ نوع جديد من المانقا بالظهور باسم قيكيقا 劇画 Gekiga أي الصور الدرامية لملئ هذا الفراغ في السوق. بعكس أعمال الشونين، القيكيقا كانت سوداوية أكثر، اسلوب الرسم فيها شجاع ويتيز بالخطوط السوداء الثقيلة.تطرقت القيكيقا لعدة مواضيع مثل العنف، الجريمة، والجنس، كانت تحمل رسائل عن نضال وصراع الحياة والمجتمع . لم تكن تسمى مانقا لأنها تقرأ كروايات أكثر من انها رسوم هزلية التي كانت تكون المانقا وتحتوي على رسوم أكثر واقعية. من ضمن هذه الأعمال Lone Wolf and the Cub. البعض يصف القيكيقا بما يعرف بمانقا السينين Seinen حاليّاً، لكنهم ليسوا نفس الشيء. جو البطل Ashita no Joe يعتبر قيكيقا، بالرغم من ان تصنيفه مانقا شونين.

[​IMG]

Lone Wolf and the Cub

[​IMG]

جو البطل، وواضح اسلوب الرسم بالخطوط السوداء الثقيلة.

للمزيد عن القيكيقا اقرأ مدونة @Alex_Swak: الغيكيغا – Gekiga

http://blitedes.blogspot.co.uk/2014/09/gekiga.html

في الستينات بدأت مجلات كبرى بدخول سوق المانقا، أول مجلة خاصة تماماً للمانقا كانت مجلة شونين ماقازين Shounen Magazine 週刊少年マガジン من Koudansha، بـ300 صفحة من المانقا للمراهقين بشكل أساسي ولكنها جذبت الجميع الأعمار حتى الموظفين، أحد الأعمال التي نشرت في هذه المجلة هي مانقا جو البطل Ashita no Joe.

[​IMG]

وتم ادخال نظام توزيع الانتاج ‘Production System’ في المانقا بثلاث أدوار، كاتب المانقا، كاتب السيناريو، ومساعد رسام المانقا، والتي أعطت المجلات المجال للنشر بشكل اسبوعي.

[​IMG]

(أظن أن هذا مثال لهذا النزام من لمانقا هانتر×هانتر، في اليسار عمل توقاشي الأصلي وفي اليمين الصفحة النهائية.)

[​IMG]

جلسة مانقاكا ومساعديه، أظن قينتاما فاهمينها غلط

السبعينات هبطت مبيعات مانقا الشوجو (الموجهة للبنات)، السبب ربما لأن الكتاب كانوا رجال والمانقا موجهة للبنات، فتم إدخال النساء لصناعة المانقا. مانقا الشوجو أخذت منحنً جديد بعد دخول ما عرف بمجموعة سنة الـ24 لأنهم ولدوا في سنة الـ24 من عصر الـShouwa (أو عام 1949 بالميلادي). أصبحت المانقا تركز في البداية على القصص الأوروبية مع تغييرات لاضافة الدراما، الرومانسية، والتراجيديا. مثال على ذلك الذي ذكرناه سابقا مانقا Rose of Versailles من المانقاكا Ikeda Riyoko.

وتوسعت صفات مانقا الشوجو التي وضعها تيزوكا لتتضمن وجود بنت بلبس ولد، الأبطال ذكور واناث رشيقين ورسمهم يوضح جمالهم، الأعين كبيرة وتحتوي على أكثر من لمعة، والخانات المانقا تفصل بورود وغيرها بدل الخطوط العادية. يقال أن مانقا الشوجو تمثل حاليّاً 30% من المانقا الموجودة في السوق.

[​IMG]

بعض أشكال شخصيات الشوجو

[​IMG]

مثال صفحة من مانقا ليدي أوسكار

في الختام، نرى أن في الـ150 سنة الأخيرة تطورت المانقا برتم سريع جداُ مقارنة بما قبلها، السبب وراء ذلك قد يكون الانفتاح بين دول العالم، وبالتأكيد المانقا ستستمر بالتغير في المستقبل، وحسب الأرقام في سنة 2005، مثلت المانقا 40% من مبيعات المنشورات في اليابان ومجموع مبيعاتها السنوية يقدر بـ4.5 مليار دولار أمريكي!

وبهذا ننهي المقال بأكثر الاحداث التاريخية المؤثرة في تاريخ المانقا، والتي أدت للشكل الموجود في الحاضر.

للمزيد عن تأليف المانقا وخطواتها اقرأ تدوينة @Alex_Swak: رحلة الأنيمي – تأليف المانجا

http://www.garoodesu.com/anime-journey-manga/

هذه المقالة تستخدم آراء مؤرخين مع بعض من تعليقاتي، قد تصيب وقد تخيب، ولن بتخلوا من الأخطاء النحوية والإملائية للأسف.

إذا كان لديك تعليق أوتصحيح لا تتردد في كتابته 

المصادر

ملاحظة1: بعض المصادر كانت من مواقع وفقدت في الـHistory للأسف

ملاحظة2: الصور مأخذوة من عدة مواقع من الانترنت، ورأيت من الأفضل استثنائها من ضمن المصادر

  • Brenner, R. (2007). Understanding manga and anime. Westport, Conn: Libraries Unlimited.​

  • D&AD. (2010, June 20). Helen McCarthy – A History of Mangagoo.gl/jtrhh4

  • Galbraith, P. & Schodt, F. (2013). The Otaku encyclopedia : an insider’s guide to the subculture of cool Japan. New York, NY: Kodansha USA.​

  • Ito, K. (2000). The Manga Culture in Japan. Japan Studies Review, 4goo.gl/iBxdFO

  • Kinsella, S. (2000). Adult manga : culture and power in contemporary Japanese society. Richmond, Surrey: Curzon.​

  • Lunning, F. (2013). Tezuka’s manga life. Minneapolis, Minnesota: University Of Minnesota Press.​

  • Macwilliams, M. (2008). Japanese visual culture explorations in the world of manga and anime. Armonk, N.Y: M.E. Sharpe.​

  • Martin, T. (2010). How Walt Disney Created Mangagoo.gl/TSr4ub

  • Some Wikipedia pages for basic information (Pictures and dates)​

  • Theisen, N. (2015). Chapter 2: Manga Part 1goo.gl/hI5HQA

توجد كتب عن المانقا ينصح بها، لكن للأسف لم تتتوفر بالقرب مني وقت الكتابة.​

  • Gravett, P. (2004). Manga : sixty years of Japanese comics. London New York: Laurence King.

  • Schodt, F. & Tezuka, O. (2012). Manga! Manga! : the world of Japanese comics. New York, N.Y: Kodansha USA.​

つづく

Advertisements

اترك رد

إملأ الحقول أدناه بالمعلومات المناسبة أو إضغط على إحدى الأيقونات لتسجيل الدخول:

WordPress.com Logo

أنت تعلق بإستخدام حساب WordPress.com. تسجيل خروج   / تغيير )

صورة تويتر

أنت تعلق بإستخدام حساب Twitter. تسجيل خروج   / تغيير )

Facebook photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Facebook. تسجيل خروج   / تغيير )

Google+ photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Google+. تسجيل خروج   / تغيير )

Connecting to %s